Опросы на Портале:

Как вы называете свою веру?

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...
Родноверие
Славянская Лавка

Наша Кнопка
Славянский языческий портал



Вопрос №1: Письменность славян.

В учении инглингов большое внимание уделяется тому, сколько и каких видов письменности было у славян. При этом утверждения разных авторов весьма противоречивы: одни инглинги говорят о 4 видах письма славяно-ариев, другие (последователи А.В. Трехлебова) утверждают, что видов письма было 6, рекомендуемый Лесником к прочтению В.А.Чудинов утверждает, что были только 3 вида письма, а нередко можно встретить среди инглингов мнение и о более чем 8-9 видах письма.

Таким образом, налицо отсутствие единого мнения сторонников инглиизма по вопросу о том, сколько видов письма было у славян. При этом, учитывая то обстоятельство, что каждая новая «древняя письменность славян» не исключает предшествующие точки зрения, и отсутствует тенденция к какому-либо пересмотру или отрицанию чужих позиций, мы вправе сделать вывод о том, что инглинги исходят из двух ошибочных идей: 1) много видов письма – это хорошо, чем больше, тем лучше, 2) принципиально разные системы письма могут существовать долгое время в одном обществе и внезапно исчезнуть, не оставив никаких текстов.

Обе данных идеи весьма далеки от истины и демонстрируют непонимание того, что такое письменность, и зачем она нужна людям. Письменность – это в первую очередь средство коммуникации, т.е. человеческого общения. Именно поэтому, как и для языка, вообще, для письменности характерна тенденция к универсализации средств, или попросту говоря, письменность стремится быть понятной. На разных исторических этапах в разных обществах действительно могли иметь место ситуации, когда одновременно существовали несколько систем письма (не больше 2-3), но всегда это являлось проблемой и препятствием для коммуникативных связей в обществе. Чем больше существует систем письма в одном обществе, и чем они сложнее, тем сложнее становится людям понимать послания друг друга. Поэтому такие периоды в истории всегда недолги, и наиболее универсальная и простая письменность быстро распространяется. Кроме того, всегда, когда две письменности сосуществуют одновременно (например, футарк и латинский алфавит у скандинавов, кириллица и глаголица у славян, огам и латиница у кельтов), они воспроизводят одну и ту же фонетику языка. Так, например, кириллица или латинский алфавит плохо подходят для записи санскрита или китайского языка, потому что в них не предусмотрены буквы для обозначения звуков, имеющихся в этих языках. Поэтому мы можем твёрдо утверждать, что ни кириллический, ни латинский алфавит не может использоваться для адекватной записи санскрита или китайского, а, значит, эти алфавиты не могут быть аутентичными для носителей данных языков (это хорошо заметно при сравнении звучания китайских и санскритских слов в латинской или русской транслитерации с оригиналом). Ещё более справедливо и обратное: кириллический алфавит или санскритский алфавит дэванагари избыточны для фонетики итальянского или английского языков, поэтому вряд ли стали бы применяться их носителями. Кроме того, это означает, что не могут сосуществовать в рамках одного языка виды письма, рассчитанные на разную фонетику, потому что у одного языка не может быть нескольких фонетик.

Итак, давайте рассмотрим наиболее подробный перечень видов письменности, которые староверы-инглинги приписывают «славяно-ариям» и проанализируем каждое «письмо»:

Х,арийская Каруна («союз рун») — жреческое письмо, сборник тайных рунических образов. Этимология: руны — «рекущие (р) знания (уны). Основных рун 144. Дополнительно применяются руны времени, пространства, направлений, расширяющихся, отменяющихся образов, проникающих образов и т.д. В «Книге Света» используется 256 рун, но их гораздо больше. Упрощенные формы Каруны:

    • санскрит (samckrit) — самостоятельный скрытный жреческий язык. Форма языка санскрита, которую передавали в танце на храмовой горе специальные танцовщицы, так и называлась — деванагари (дева на горе). Ныне это просто шрифт санскрита;
    • футарк;
    • славянские руны, руны Боянова гимна;
    • сибирская (хакаская) рунница;
    • и т.д.

Как мы видим из описания, сами инглинги не знают, сколько же букв в этом «алфавите»: не то 144, не то 256, не то ещё больше. Возникает логичный вопрос: как читать тексты данного письма, если даже его «носители» не знают его символов? Предлагаем Вашему вниманию образец текста, выполненного х’арийской каруной из «Харатий Света»:

Что примечательно в этом шрифте? Во-первых, то, что шрифт деванагари (санскр. Devanāgarī – «божественное нагари»; нагари – разновидность индийского письма, происшедшая от брахми, буквально переводится как «городское», т.е. деванагари – буквально «письмо города богов», а никак не «дева на горе») никак не может быть его «упрощённой разновидностью». Для наглядности приведём алфавит деванагари с фонетической тамильской транскрипцией на латинице:

Меньше 10 из этих символов мы находим в тексте А.Ю. Хиневича, но дело даже не в этом, а в самой структуре письма: буквы деванагари имеют явный «узелковый» характер на базовой черте, тогда как символы х’арийской каруны просто «лепятся» к этой черте, которая графически избыточна. Кроме того, авторы х’арийской каруны не озаботились диакритическими знаками деванагари (чандра-бинду, висарга, анусвара, нукта, вирама, а также диакритическим написанием гласных, кроме «а»), которые обозначают особенности произношения (долготу) или даже наличие тех или иных звуков. Следовательно, если деванагари – действительно «упрощённая» х’арийская каруна, то  последняя при отсутствии диакритических символов должна читаться как набор открытых слогов с гласным звуком «а». Очевидно, что такое прочтение бессмысленно как для русского, так и любого другого языка.

Кроме того, полагаем, староверам-инглингам будет нелишним узнать, что алфавит деванагари сложился в Индии только около 12 века н.э., т.е. он никак не может являться «древним жреческим письмом», а является средневековым. Наиболее древние индийские тексты (в т.ч. ведические) записывались письмом брахми, которое не имело базовой черты и было близко по начертанию к арамейскому и ивриту. Вот пример текста на брахми:

(камень из Канхери с текстом на брахми)

Древнейший памятник брахми – т.н. «надписи Ашоки» (ок. 238 г. н.э.), тогда как древнейшие манускрипты деванагари датируются только XI-XII веками. При этом письмо деванагари никогда не имело сплошной базовой черты во всю строку (как, видимо, полагают инглинги), т.к. границы этой черты служили границами слова. Таким образом, опять же, если деванагари — это «упрощённая» х’арийская каруна, то в текстах на  х’арийской каруне каждая строка – это одно слово.

Сказанное справедливо также и для «влесовицы» — шрифта Велесовой книги (см. комментарий к ответу № 32), в котором также присутствуют сплошная базовая черта, отсутствие диакритик и произвольное «налепливание» букв на базовую черту.

Но самое главное, деванагари, футарк и орхоно-енисейское письмо (в терминологии инглингов – «сибирские руны») – это буквенные виды письма, где каждому символу соответствует звук. Тогда как письмо с количеством символов как в х’арийской каруне буквенным быть не может по определению – оно или слоговое, или идеографическое, или… неумело выдуманное.

Да,арийские Тьраги («утвержденный сияющий путь») — иероглифическое (идеограммное) начертание передаваемых образов. Читались по всем четырем направлениям.

Примеры написания:

– Тьрага «РА» — свет, сияние.

– Тьрага: остановиться во времени для осмысления действия.

Это совсем маловразумительное нечто. Ни одного текста, записанного «тьрагами» инглинги никогда не приводят, да и вряд ли такие тексты возможны теоретически, ведь чтобы «читать по четырём направлениям» нужно вначале научиться «писать по четырём направлениям», а такого таланта ни один старовер-инглинг пока не продемонстрировал.

Рассенское образно-зеркальное письмо (молвицы) Данную письменность ныне называют этрусскими (тирренскими) письменами, которые легли в основу древнефиникийского алфавита, на базе которого было создано позднее упрощенное греческое письмо и латынь.

Русский ученый П.П.Орешкин в своей книге о дешифровке древних языков «Вавилонский феномен» также отмечает эту весьма своеобразную особенность расенского письма (зеркальность), перед которой оказалась безсильной современная лингвистика с ее капитулянтским лозунгом: «этрусское не читается». Орешкин именует эту совокупность хитроумных, по его мнению, приемов «каверз-системой» древних расенов и дает свои рекомендации по их преодолению. Но расенское письмо, как мы видим из его именования, есть органичный синтез образного наполнения букв и слов, а также способов по выявлению этого образного наполнения.

С удовольствием направляем читателя к публичной лекции академика Вячеслава Всеволодовича Иванова об этрусском языке и культуре:

Вопреки процитированному мнению староверов-инглингов фраза «этрусское не читается» (лат. — etruscum non legitur) – это поговорка древних римлян, а никак не современной науки, которой достигнуты весьма значительные успехи в дешифровке этрусских текстов и надписей. Ничего общего с заявляемой староверами-инглингами «зеркальностью» письмо этрусков не имеет, как и с русским языком.

Святорусская Буквица. Самое распространенное письмо среди славянских народов древности («пракириллица» или «руны Рода» по В.Чудинову). Оно использовалось и жрецами, и при заключении важных межродовых и междержавных договоров. Одной из форм святорусской Буквицы являлось известное нам полуруническое письмо, которым была написана «Велесова книга». «Влесовица» (название условное) типологически старше кириллицы, пишет В.Чудинов, представляя собой знаковую систему, промежуточную между слоговым письмом и алфавитом. В тексте «Велесовой книги» обнаружена такая фонетическая особенность, как «цоканье», т.е. замена Ч на Ц. Это встречается очень широко в новгородских берестяных грамотах и до сих пор отличает новгородский говор».

По поводу искусственности и современного происхождения «влесовицы» и «древнесловенской буквицы» см. выше сравнительный анализ «х‘арийской каруны» и деванагари, а также комментарии к ответам №№ 28 и 32.

Глаголица — торговые письмена, а впоследствии они стали использоваться для записи сказаний и христианских книг.

Вопреки убеждению староверов-инглингов буквенный состав глаголицы фактически идентичен кириллице, названия букв составляют тот же самый акростих, различаются только формы начертания букв. Поэтому есть все основания считать, что и глаголица, и кириллица происходят из одного источника и являются взаимозаменяемыми с той лишь разницей, что символы глаголицы были созданы искусственно (на это указывают их геометрически правильные идеографические формы), а в основу кириллицы легло греческое уставное письмо.

Словенское народное письмо (черты и резы) — для передачи кратких сообщений на бытовом уровне.

Воеводское (воинское) письмо — тайные шифры.

Княжеское письмо — у каждого правителя свое.

Примеры данных видов письма староверами-инглингами не приводятся, и нет даже намёка на то, как они могут выглядеть. Поэтому позволим себе усомниться в их существовании. Особенно в том, что касается своего письма у каждого правителя, т.к. если бы такое существовало, оно было бы самым бессмысленным изобретением в истории человечества – письмом годным только для написания писем самому себе. Что касается многострадальных «черт и резов», упоминаемых только в «Сказании о письменах» Черноризца Храбра, то в самом тексте «Сказания» прямо сказано, что они не являются письменами, а являются средствами счёта и гадания.

В заключение скажем об одной фальсификации староверов-инглингов, ставшей популярной в последнее время. А именно ими делается следующее заявление:

в церковно-историческом словаре за 1889 г. четко говорится по этому поводу: «Россы, варяжское племя, жили в южной России; с Византией то вели дела торговые, то воевали. От них заимствовал буквы Св. Кирилл».

К счастью, в отличие от мифической книги А.А.Жаравы, «Справочный богословский Церковно-исторический словарь» (1889) – это реальное издание, репринтную копию которого можно без труда отыскать в интернете. Так вот, на самом деле в указанном словаре сказано: «Россы, Варяжское племя, жили в южной России; с Византией то вели дела торговые, то воевали. От них, говорят, заимствовал некоторые буквы св.Кирилл». Поскольку электронное издание репринтное, т.е. сделанное с оригинала, можно сделать вывод, что инглинги намеренно искажают смысл цитаты. Как мы полагаем, в данной статье составитель словаря священник Леонид Петров воспроизводит популярную в 19 веке гипотезу трактовки фразы из паннонского жития св.св. Кирилла и Мефодия о том, что в Корсуни (Херсонесе) Константин встретил человека, у которого были Евангелие и Псалтырь, записанные «роускими» письменами, из которой делался вывод о существовании некоего варяжского племени россов. Данная гипотеза не подтвердилась, но уже в 20 веке многие исследователи-дилетанты уцепились за ту же фразу из паннонского жития в попытке доказать наличие «русских» письмен до кириллицы и глаголицы. По нашему мнению, такое прочтение паннонского жития некорректно и связано с вырыванием цитаты из контекста по ряду причин: во-первых, в таком случае житие  стало бы противоречить само себе, поскольку далее по тексту говорится о создании братьями письменности для славян, во-вторых, совершенно необъяснимо, зачем св. Кириллу понадобилось усиленно изучать «росский» язык перед миссией… в Сирию, т.к. указанное событие предшествует именно сирийской, а не славянской миссии. Мы склонны согласиться с научной гипотезой о том, что это ошибка переписчика паннонского жития, записавшего слово «роускими» (в других источниках не встречается) вместо слова «сvрскими» (древнеслав. – «сирскими», т.е. сирийскими).

Вопросы староверам-инглингам:

  1. 1. Вы можете показать хоть один текст, выполненный тьрагами? Если нет, то с чего Вы взяли, что это «письмо» не выдумка А.Ю.Хиневича?
  2. 2. Вы можете написать хоть что-нибудь тьрагами «в четырёх направлениях» под диктовку так, чтобы потом кто-нибудь другой смог это адекватно прочесть?
  3. 3. Вы можете прочесть текст на деванагари, футарке или орхонском письме? Образцы можете посмотреть по ссылкам в данном исследовании. Если нет, то на каком основании Вы называете футарк, сибирские руны и деванагари – упрощенными версиями х’арийской каруны?
  4. 4. Вы можете показать тексты «княжеского письма», «черт и рез», «словенского народного письма», «узелкового письма»? Если нет, то какие у Вас основания верить, что эти письменности существовали у славян?
  5. 5. Почему древнейшие индийские тексты записывались на брахми, если деванагари «древняя жреческая письменность»? К какому веку относится древнейший памятник деванагари?
  6. 6. Почему староверы-инглинги указывают разное количество славянских письменностей (от 4 до 9 и более)? Вы не можете определиться?

 

Пословицы и поговорки
Добавь в закладки!
Магазин на Портале

http://gipsohouse.ru/questions/6311-uteplenie-sten-iznutri-minvatoj-plyus-gipsokarton.html