Опросы на Портале:

Как вы называете свою веру?

Просмотреть результаты

Loading ... Loading ...
Родноверие
Славянская Лавка

Наша Кнопка
Славянский языческий портал



3. Перевод Славяно-Арийских Вед сделал Александр Хиневич (в другой версии – “придумал САВ целиком”).

⇒ Впервые “Славяно-Арийские Веды” в русском переводе издавались в 1944 году, когда о.Александр ещё не родился. Он написал только комментарии к серии “Славяно-Арийские Веды”.

⇒ Можно безконечно доказывать, что Хиневич их “не придумывал”, но для особо упёртых это ничего не говорит – им подавай источники, оригиналы! Так и хочется сказать: Ну сходи, например, к патриарху (муфтию) и попроси оригиналы Библии (Корана)! Думаешь, дадут? Разве что по шее…

⇒ В общем, предлагаю компромисс: считай, как самому больше нравится. Но на досуге подумай о том, что небезызвестный волхв Велеслав (пусть это ко многому обязывающее и тяжело заслуживаемое звание останется на его Совести) сочиняет некоторые обращения и заговоры в своих книгах, додумывает обряды, но в его адрес почему-то особых обвинений в “новоделе” не слышится… Вот и некий Чёрный заговорник “Веды Нави” он недавно издал…

Наш комментарий.

Здесь ответ состоит из трёх тезисов.

Из них первый – необоснован (для его обоснования Леснику надо сослаться на что-нибудь весомей слов Хиневича о том, что САВ «публиковались» в 1944 г., т. к. этого издания никто никогда не видел, кроме самого А. Ю. Хиневича). А так как в остальных двух тезисах подлинность САВ не доказывается, то зададим вопрос читателям: почему мы должны верить Леснику на слово? Если САВ древнейшая традиция, то «следы» этой традиции должны сохраниться в других источниках (упоминания, цитаты, ссылки и т. п.). Но такого просто нет до 1997 года. А все ссылки происходят внутри инглиистических авторов: Трехлебова, Левашова, Куровского, Шемшука, Гнатюка. У последователей складывается впечатление, что по славянскому язычеству больше нет источников, а подлинность САВ доказывается лишь потому, что на неё есть ссылки у вышеназванных авторов. Но это всё современные авторы, и их работы вышли в свет уже после издания САВ. Поэтому, это не аргумент в пользу подлинности САВ, а, напротив, повод для сомнения в их подлинности.

Второй тезис мало того что алогичен (Уважаемый «Лесник», если яблоко не груша, оно не обязано быть персиком!), так ещё и прямо ложен. Поскольку «оригиналы», например, Библии всем желающим вполне доступны в различных музеях мира и ни от кого не скрываются: это и фрагменты самих текстов (начиная со 2 века н.э.), и списки канонических книг (начиная с 4 века н.э.). Интернет и литература по истории библейского канона в помощь всем, кто захочет проверить наши слова (можно ещё в Лувр и в Британский музей съездить при желании). Полагаем, какой-нибудь выпуск Синодального перевода Библии из первого тиража тоже мог где-нибудь сохраниться в архивах. Также можно найти исследования по текстологии писаний любой иной религиозной традиции. Разумеется, если уважаемый Лесник станет требовать у какого-нибудь приходского священника современный(!) Синодальный перевод Библии, изданный в 1 веке(!) нашей эры, то за такую глупость, говоря его словами, ему можно будет «только по шее надавать».

Третий же аргумент так же относится к числу не подтверждающих тезис. К тому же, хоть оба автора не являются сторонниками Ильи Черкасова (он же – «волхв Велеслав»), но вынуждены выступить в его защиту: Черкасова, в отличие от староверов-инглингов, нельзя упрекнуть в фальсификации текстов, потому что он открыто признаёт, что его тексты им же и сочинены, и не выдаёт их за «священные тексты древних славяно-ариев».


Например, классическое исследование библеиста Б.Мецгера «Текстология Нового Завета» с полным перечнем и указанием всех дошедших до нас рукописей и списков новозаветных книг:

 Примеры: Трипитака Кореана – одно из древнейших собраний буддийских текстов 11-13 вв., состоящее из 65568 томов, хранится в Корее в храме Хэинса, являясь одной из достопримечательностей и национальных сокровищ Кореи (№ 737 в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО); подробный список древнеегипетских текстов и места их хранения ; Коран Усмана — древнейшая полная рукопись Корана хранится в Ташкенте в мечети Тилла шайх (входит в список ЮНЕСКО «Память мира») и т.п.

 

Пословицы и поговорки
Добавь в закладки!
Магазин на Портале